Curso: Semiótica


Descargue Taller 2 para valorar el 10% del Primer 35% - Grupo 1 - Docente: Raúl de J. Roldán Álvarez... Haciendo clic en el siguiente link:







TALLER DE SEGUIMIENTO:

Instrucciones:



A continuación se presenta una imagen de la serie de videos The cremaster, en la que aparece Matthew Barney en una prueba de maquillaje, y a partir de la cual Ustedes realizarán un taller dividido en dos partes, que deben ser entregadas (ambas) al iniciar el encuentro del miércoles, 4 de mayo de 2011. Dichas actividades deben presentarse, en hoja tamaño carta, en letral Arial punto 12, debidamente impresas y cumpliendo todas las normas de Icontec vigentes de portada, cuerpo del trabajo, paginación, justificación y conclusiones. Estos aspectos formales también serán valorados. No acepto disculpas a excepción que se excusas conforme a los estatutos de la Institución.

Parte 1 del taller:

1. Analice, establezca y exprese con claridad y profundidad en relación con la imagen expuesta, acerca de los siguientes códigos de significación preponderantes en la misma y cómo se representan:
2. ¿Cómo se implementan los elementos técnicos en esta imagen fotográfica (el objetivo-gran-angular, el teleobjetivo, el desenfoque, el efecto zoom, el tamaño, el color, la luz y la forma, el contraste, el movimiento, entre otros)  dirigidos a la elaboración del mensaje a partir de la misma?

Guíese haciendo clic en:


Parte 2 del taller:

Teniendo como fundamento la imagen de The cremaster, establecer la relación texto-imagen que servirá de base para derivar el mensaje de la misma, a partir de los siguientes componentes:

3. Tipo de relación cuantitativa

4. El carácter polisémico (muchos significados) de la imagen a partir del establecimiento de las funciones siguientes:

4.1. Función de anclaje
4.2. Función de relevo
4.3. Función de parasitismo

5. Conclusiones



Oriéntese para la realización de esta parte 2, a través de los contenidos asociados al siguiente link:


Observación: El docente de la asignatura solo responde inquietudes o consultas hasta mayo 1 del presente año ya sea por vía e-mail o de modo presencial.




ACTIVIDAD: SÍMBOLO, ÍCONO E ÍNDICE EN EL MARCO DE LA TEORÍA DE PEIRCE


Consultar qué significan los términos "símbolo", "ícono" e "índice" para Peirce, observar el modo cómo implementan la interpretación de estos en algunas escenas de la película "El nombre de la Rosa" basada en la novela de Umberto Eco, las cuales puedes apreciar a continuación. Por último, observe el último video y aplique el mismo ejercicio anterior. Por favor, lleve el informe adelantado al próximo encuentro presencial para ser socializado.








TALLERES PARA EVALUAR _______ CURSO DE SEMIÓTICA 


Por favor ir a los siguientes links:


Taller 1 - Grupo 1: 


https://docs.google.com/document/d/1Sr3N651ZtQZ2CFak46mP_21AIqXr4jgVe5jPAt1Jd8k/edit?hl=es#


Taller 2 - Grupo 2:


https://docs.google.com/document/d/1Sr3N651ZtQZ2CFak46mP_21AIqXr4jgVe5jPAt1Jd8k/edit?hl=es#




ENCUENTRO PRESENCIAL 1:


Fecha: 09 de febrero de 2011


Iniciamos este primer encuentro semiótico con Ustedes, trayendo a colación un pequeño tramo de reflexión adelantado por Henry Miller en su novela Sexus, en el cual refiere a todas aquellas comunicaciones que, aunque tácitas y la mayor de las veces inconscientes, son las que aportan dinamismo y ensueño a una conversación auténtica. 


Dicha reflexión de Miller, sirvió de fundamento a la formulación de la pregunta desde la cual se abordará todo el curso de semiótica y cuya respuesta, en consecuencia, será contributiva de la tesis general que intentará validar el Área de Lenguaje al finalizar este periodo académico:


¿Contribuye el enfoque semiótico a visibilizar y explicar aquellos modos de comunicación no verbal que están imbricados de manera inconsciente en la comunicación lingüística, y que, en virtud de su reconocimiento, pueden ser contributivos de la transformación de un estudiante en un sujeto crítico del discurso del texto (discurso semántico) y su contexto (discurso pragmático)? [Todas las actividades de clase y de trabajo independiente sobre este curso, se enfocarán en aportarle a esta pregunta de indagación, con el propósito de ir elaborando una primera propuesta de trabajo académico para los semilleros de investigación en el Área de Lenguaje que irán formando parte, a su vez, del CIDU: Centro de Investigación y Desarrollo Universitario de Uniminuto]. 




"La conversación sólo es un pretexto para otras formas más sutiles de comunicación. Cuando éstas no funcionan, la conversación es algo muerto. Si dos personas tienen interés en comunicarse mutuamente, no importa lo más mínimo lo confusa que llegue a ser la conversación. Las personas que insisten en la claridad y la lógica con frecuencia no consiguen hacerse entender. Siempre están buscando un transmisor más perfecto, engañadas por la suposición de que la mente es el único instrumento para la transmisión del pensamiento. Cuando empiezas a hablar de verdad, te entregas. Arrojas las palabras precipitadamente, no las cuentas como monedas. No te preocupas de los errores gramaticales o factuales, de las contradicciones, de las mentiras, etc. Hablas. Si hablas con alguien que sepa escuchar, entiende perfectamente, aun cuando las palabras carezcan de sentido. Cuando esa clase de conversación se pone en marcha, se produce un enlace, independientemente de que hables con un hombre o una mujer. Los hombres hablando con otros hombres necesitan esa clase de conversación tanto como las mujeres hablando con otras mujeres. Las parejas casadas raras veces disfrutan de esa clase de conversación, por razones más que evidentes.

"La conversación, la conversación auténtica, es una de las manifestaciones más expresivas del anhelo de enlace ilimitado que siente el hombre. Las personas sensibles, las personas que sienten, desean unirse de modo más profundo, sutil y duradero de lo que permiten la costumbre y la conversación. Me refiero a formas que superan los sueños de los utopistas sociales y políticos. La fraternidad del hombre, en caso de que alguna vez se realice, sólo es la etapa de jardín de infancia en el drama de las relaciones humanas. Cuando el hombre empiece a permitirse expresión plena, cuando pueda expresarse sin miedo al ridículo, el ostracismo o la persecución, lo primero que hará será soltar su amor a borbotones. En la historia del amor humano todavía estamos en el primer capítulo."

Referencia:



Henry Miller, Sexus. Seix Barral, novembre de 1984. Págs. 359-360.


TRABAJO INDEPENDIENTE 1:


Para entregar en la Sesión del dd/mm/aaaa


Objetivo: Actividad de aprendizaje de tipo eurístico a partir del texto: "¿Semiótica o Semiología? Algo más que una cuestión terminológica" de Julio Ostalé García.



1.    A partir del artículo de Julio Ostalé García, ¿cuáles son las diferencias que pueden establecerse entre “semiótica” y “semiología”?


2.       En función de la explicación de un texto, la metodología de la semiótica es diferente de la de la semiología y por qué.

3.       ¿Desde dónde ve la semiótica un texto?

4.       ¿Desde dónde ve la metodología un texto?

5.       ¿Qué es un contexto? Y en la explicación del texto, ¿la semiología tiene en cuenta el contexto? Explique su respuesta.


¿Semiótica o Semiología? Algo más que una cuestión terminológica

Por Julio Ostalé García



La semiótica de Peirce y la semiología de Saussure se definen ambas como teorías acerca de los signos. ¿Hay alguna diferencia entre ellas aparte del nombre?






La semiótica o semiología es la teoría general de los sistemas de signos. Y un signo, por la definición latina aliquid stat pro aliquo, es un objeto o evento presente que está en lugar de otro objeto o evento ausente, en virtud de un cierto código. La lengua es un sistema de signos. También están las señales de tráfico, los gestos, las monedas, los síntomas del enfermo, los puntos de luz en una pantalla de radar, las partes de un edificio, fotografías, mapas, la forma de vestir o el modo de comer.

Aquí no vamos a introducir la semiótica. Tan sólo queremos responder a la siguiente pregunta, que inevitablemente surge al investigar en este campo: ¿existe alguna diferencia entre semiótica y semiología?

El problema terminológico


El término español "semiótica" traduce tanto los términos ingleses semiotic y semiotics como el francés sémiotique. El término "semiología" traduce tanto el inglés semiology como el francés sémiologie. En la primera mitad del siglo XX, los estadounidenses preferían semiotic a pesar de contar con semiology. Los franceses privilegiaban sémiologie, aunque disponían de sémiotique. En el resto de países la elección estaba en función de la influencia cultural. ¿De dónde venía esta doble tradición?



A finales del XIX dos autores elaboraban, cada cual ajeno al trabajo del otro, lo que más adelante sería la teoría general de los signos. Uno era el lógico y filósofo Charles Sanders Peirce (1839-1914), que en Estados Unidos hablaba indistintamente de semiotic y semeiotic en una serie de artículos entre 1867 y 1869.

El otro autor era el lingüista suizo Ferdinand de Saussure (1857-1913), que mencionaba la sémiologie desde al menos 1894, aunque sus ideas no se abren camino hasta la publicación póstuma de su Cours de linguistique générale (1916).
La semiótica era de Peirce; la semiología de Saussure. Pero el problema no era que tuviesen distinto nombre, sino que entendían de manera distinta el concepto fundamental de signo. Pese a ello, la comunidad científica reconoce que aquellas dos teorías abordan un mismo fenómeno desde diferentes perspectivas.

En enero de 1969 se funda en París la International Association for Semiotic Studies, cuyo órgano de expresión es la revista Semiotica. Se establece que las expresiones traducibles por "semiología" y las traducibles por "semiótica" son sinónimas, aunque se prefiere a nivel internacional el término semiotics, variante de semiotic introducida por Margaret Mead (1901-1978) en la década de 1960 para denotar más bien la teoría general de la comunicación. Autores como Louis Hjelmslev (1899-1965) se oponen a confundir semiótica y semiología.


 

La 

se

miótica de Peirce



En la sección 2.228 de sus Collected Papers, Peirce define el signo como "algo que está para alguien en lugar de algo bajo algún aspecto". Esta definición ha devenido en estándar, tanto por enraizar en una tradición que viene de los estoicos como por su operatividad. Se sigue que los signos no forman un género particular de cosas, sino que cualquier cosa puede ser un signo si se dan las condiciones apropiadas.

La semiótica, por tanto, estudia el proceso por el cual algo está por un objeto para cierto intérprete. A este proceso Peirce lo llama semiosis. Consecuentemente, define en la sección 5.488 la semiótica como "doctrina de la naturaleza esencial y de las variedades fundamentales de la semiosis".

La semiótica de Peirce es conocida por el gran público gracias a Foundations of the Theory of Signs (1938) de Charles W. Morris (1901-1979). Destaca su división de la semiótica en tres ramas: sintaxis (estudio de relaciones entre signos), semántica (estudio de relaciones entre signos y objetos) y pragmática (estudio de relaciones entre signos y hablantes).

La semiología de Saussure


En el capítulo III.3 de la introducción a su Cours de linguistique générale, Saussure afirma que la semiología es la "ciencia que estudia la vida de los signos en el seno de la vida social". Pero se trata tan sólo de una ciencia posible. Saussure la menciona para situar la lingüística en el sistema de las ciencias: la lingüística formará parte de la semiología, y ésta será un capítulo de la psicología general.

Saussure sitúa los signos en la comunicación humana. Supongamos que A y B se comunican entre sí. En el cerebro de A se asocian un concepto y una imagen acústica (fenómeno psíquico); del cerebro sale un impulso hacia el aparato fonador (fenómeno fisiológico); de la boca de A se propaga hasta el oído de B una onda acústica (fenómeno físico); el oído de B manda a su cerebro un impulso (fenómeno fisiológico); en el cerebro de B se asocian de nuevo la imagen acústica con el concepto (fenómeno psíquico).

El signo se define como unidad psíquica que consta de un concepto (el significado) y una imagen acústica (el significante). Los signos a su vez forman sistemas, de los cuales destaca la lengua como sistema de signos lingüísticos.

Roland Barthes (1915-1980) sistematiza y amplía las ideas de Saussure en Eléments de sémiologie (1965). Insiste en la primacía de la lengua sobre los demás sistemas de signos. No es un sistema más, sino el que sirve para interpretar adecuadamente a los demás.

¿Semiótica o semiología?

  • En la actualidad, "semiótica" y "semiología" son nombres sinónimos que aluden a la teoría general de los signos. Poco desarrollada como ciencia, ofrece clasificaciones de signos y análisis de fenómenos culturales.
  • Históricamente, la semiótica (semiotic) surge con Peirce. Está influenciada por la lógica y la teoría del conocimiento. Se ocupa de los procesos de semiosis, donde el signo es un objeto o evento que significa algo para alguien. Es sistematizada por Morris, quien insiste en su desarrollo como ciencia teórica.
  • Históricamente, la semiología (sémiologie) surge con Saussure. Está influenciada por la lingüística. Se ocupa de los sistemas de signos, donde el signo es una unidad psíquica que vincula una imagen acústica (significante) a un concepto (significado). Es sistematizada por Barthes, quien insiste en sus aplicaciones.
Copyright del artículo: Julio Ostalé García. Contacta con el autor de este artículo para obtener su permiso y autorización expresa para poder usar o publicar su contenido de forma total o parcial.


Vamos pensando la conformación de grupos de investigación en Uniminuto-Bello desde la Semiótica y la Comunicología, modelando las mejores prácticas internacionales...



INICIATIVA QUE VALE LA PENA REPLICAR:


Compartamos el trabajo de la compañera Daniela Ángel Madrid en el canal de su Barrio. 


ENCUENTRO 4:


Trabajo Independiente 4:




ENCUENTRO 5:


MODELO PARA ANÁLISIS SEMIÓTICO
Análisis semiótico de un volante del grupo punk The Proletariat
Por Marc Mackay

1. Introducción

Esta actividad tiene como objetivo específico adelantar  un análisis semiótico del volante de un grupo punk llamado "The Proletariat", el cual se formó en Boston, Mass. a principios de los ochentas y se desintegró en 1986. El volante analizado se utilizó para promocionar su presencia en los círculos musicales underground en dicha ciudad.

La perspectiva de este análisis se funda principalmente en las teorías de Peirce y Morris, autores ya estudiados en el curso de Semiótica.

Este análisis recalcará en los tópicos más relevantes de ambas teorías: la tricotomía de los signos: objeto, representamen e interpretante en el caso de Peirce; y designatum, vehículo sígnico e intérprete, en el caso de Morris. Adicionalmente, se reflexionará acerca de las implicaciones de ambas teorías en el conocimiento y la filosofía.

2. Hipótesis

La imagen analizada devela una estructura de relaciones entre signos que comunica al interpretante, desde lo económico, el concepto de racismo en los Estados Unidos.

3. Marco teórico

Las implicaciones filosóficas de la teoría de los signos de Peirce fueron dadas a conocer por Morris y la importancia de las mismas es decisiva en el ámbito de los estudios semióticos.
Siendo tal teoría de gran utilidad para el análisis de la imagen, no se concibe que sea tan incomprendida y fragmentada.

Peirce rompe con el paradigma cartesiano de la época, y aunque era inglés, con toda una herencia filosófica. Esto se evidencia, en tanto prefiere retomar, a su modo, elementos conceptuales del pragmatismo (toda función del pensamiento es crear hábitos de acción).

La idea anticartesiana de que todo lo que pensamos o conocemos es a través de signos implica ubicar a la semiótica como una ciencia indispensable para el ser humano. Lo que no conocemos no existe, dice Peirce, y tiene mucha razón. Si la interpretación de todo signo es la traducción de otro signo, no hay ser viviente que sea racional sin hacer uso de signos, porque no es capaz de sintácticamente crear signos.

Peirce también nos habla de cómo la idea de generación de nuevo conocimiento a través de la inducción, deducción, abducción y experimento es en realidad equivocada. La inducción y la deducción, siendo construcciones o manipulaciones de signos, nunca generan nuevas ideas, sino que se construyen sobre los signos ya existentes. Sólo la abducción genera nuevo conocimiento, pues es a través de una hipótesis con la cual se experimenta que se generan nuevos signos en la ciencia.

4. Desarrollo

Nuevamente se reutilizarán los elementos encontrados anteriormente:

Logo: El logo es simplemente el nombre del grupo, pero al parecer está recortado de algo impreso anteriormente, esta técnica es muy utilizada en las publicaciones punk.

Personaje: Encontramos la imagen de una persona en alto contraste, al parecer de raza negra, sosteniendo una bandera de los Estados Unidos que actúa como capucha al encontrarse una soga atada a su cuello.

Letras: El texto, escrito a mano, es la letra de una canción. Dice, lo siguiente:

Are you looking for an answer or a scapegoat
A reason or excuse
To deal with your shortcomings - your failures
Your atitude is rar indeed / but hardly rare enough
Open hatred is rare indeed / hardly rare enough
Pride
Society makes easy targets / Color, creed and sex
In white america.

Lo cual traducido al español, expresa:

Estas buscando una respuesta o un chivo expiatorio
Una razón o una excusa
Para enfrentar tus defectos / tus fracasos
Tu actitud es rara, efectivamente / pero difícilmente lo suficientemente rara
El odio descarado es raro, efectivamente / difícilmente lo suficientemente raro
Orgullo
La sociedad hace blancos fáciles / Color, credo y sexo
En la América de Blancos

4.1 Peirce, ciencia de la semiótica
4.1.1 Relaciones triádicas de comparación: naturaleza de probabilidades lógicas

Peirce nos dice que un cualisigno es una cualidad que es un signo, que un sinsigno es un signo por excelencia (una cosa real y verdaderamente existente), y que un Legisigno es una ley que es un signo, y es convencional.

·         Cualisigno: Racismo, agresividad
·         Sinsigno: hombre, pantalones, asta, tela con franjas y estrellas, soga.
·         Legisigno: hombre negro, bandera de los Estados Unidos, ahorcamiento.

4.1.2 Representamen: relaciones triádicas de funcionamiento

Un ícono representa al objeto a través de una similitud en la relación signo-objeto, el índice hace referencia al signo a denotando alguna de sus características, mientras que el símbolo funciona mediante la asociación de ideas que causan que el símbolo sea interpretado como el objeto.

·         Ícono: la persona es representada con características indiscutiblemente antropomorfas, la soga y la bandera también tienen una relación muy estrecha con sus objetos reales.

·         Índice: Las estrellas de la bandera guardan únicamente una relación de índice con las estrellas reales. La soga alrededor del cuello del hombre también indica que está siendo ahorcado.

·         Símbolo: La bandera de los Estados Unidos representa una nación. Una nación es, de igual manera, un conjunto de ideas: un sentido de pertenencia, regidos bajo la misma ley, misma historia, etc. La interpretación simbólica de la persona de raza negra se hace de manera similar también, se piensa en minoría, minoría= menos poder, discriminación, problemáticos. De igual manera, la carencia de vestimenta tiene significado simbólico específico. Además de dejar ver como significante a una persona de tez obscura, provee al 'ahorcado' de una apariencia de vulnerabilidad. También el hecho de que el sujeto esté sujetando la bandera es importante. Se puede observar en este análisis el predominio de cualisignos. Vale la pena mencionar que esta interpretación es muy individual, e importa mucho el contexto. No es lo mismo ver la bandera de EEUU en la luna que sobre la cabeza de una persona, aquí intervienen la elasticidad y las características sintácticas del lenguaje visual.

·         Interpretante: relaciones tríadicas de pensamiento.

Es la relación tríadica más compleja, ya que rara vez la encontramos con características absolutas. Alude de lo más concreto a lo más abstracto. La conforman el rema que es para el interpretante una posibilidad cualitativa, puede proporcionar información, pero esto no se interpreta; el decisigno, que es un signo de existencia real para el interpretante; y el argumento, que para su interpretante es un signo de ley.
4.2 Morris: Dimensiones de la semiosis-significación
4.2.1 Designatum-Vehículo sígnico: Dimensión semántica vs. Objetos

Denotar/identificar

·         Bandera: asta, tela: estrellas, franjas, capucha
·         Persona: descubierta, tez obscura, pantalones
·         Soga: alrededor del cuello, gruesa, sosteniendo bandera como capucha.
4.2.2 Vehículo sígnico - Interpretante: Dimensión pragmática vs. Interpretante

Interpretar

·         Bandera: bandera de los Estados Unidos actuando como capucha sobre persona.
·         Persona: persona negra, semi-desnuda, sosteniendo bandera
·         Soga: ahorcando o lista para ahorcar a persona, colgada de algún lugar.

4.2.2 Designatum - Interpretante: Dimensión sintáctica vs. Signos entre sí

Si pudiéramos traducir sintácticamente lo que la imagen demuestra diría "Estados Unidos ahorca a los negros". Sin embargo, esta frase levanta muchas preguntas, como "Estados Unidos": ¿La nación, la sociedad o el gobierno? "Los negros": ¿Sólo los negros o los grupos minoritarios?" "Ahorca": ¿Literal o figurativamente? Si es figurativamente, ¿en qué sentido?

Casi todas estas respuestas las encontramos en el sistema de sistemas de signos, la cultura. Sin embargo, casi toda la ambigüedad de la imagen es perfectamente aclarada por el texto. Este claramente hace referencia a la sociedad como la culpable del racismo, nunca menciona minorías pero encuentra sus semillas en las palabras color, credo y sexo. El ahorcamiento es claramente un fenómeno social, de marginación. Aunque el contexto social no necesariamente lo requiera, la imagen puede, hasta cierto punto, sobrepasar las limitaciones del analfabetismo.
De cualquier forma, las relaciones triádicas de pensamiento de Peirce nos pueden explicar cómo se establece toda la retórica visual. Difícilmente alguien (occidental) interpretaría esta imagen sintácticamente.

No obstante, todas las respuestas encontradas en el texto también requieren de una semiosis para interpretarse. Aquí el trabajo en la investigación lingüística ayudaría mucho al análisis del texto, sin embargo, sobrepasa las limitaciones de este ensayo.

5. Conclusión

Partiendo del análisis de una imagen cuya intención es transmitir un mensaje complejo podemos encontrar distintos signos que sumados forman otro signo. Es evidente que la complejidad del signo subyace en la interacción de otros signos más sencillos, y aunque es un proceso transparente e inconsciente, es interesante encontrar estas relaciones que en conjunto transmiten un concepto difícil de expresar icónicamente.
Bibliografía
·         Morris, Charles. Fundamentos de la teoría de los signos, México, Paidós.
·         Peirce, Charles Sanders. La ciencia de la semiótica, Buenos Aires, Nueva Visión.

Referencia

MACKAY, Marc. Análisis semiótico de un volante del grupo punk The Proletariat. Tomado de Portafolio de diseño: http://mark.com.mx/semiotica.html.

No hay comentarios: